surface mail 普通郵件〔與航空郵件相對〕。
普通郵件〔與航空郵件相對〕。 “surface“ 中文翻譯: n. 1.表面;地面;水面;廣場,空地。 2.外觀,外表 ...“mail“ 中文翻譯: n. 1.郵政;郵袋;〔the mail〕〔美國〕(一批 ...“the surface mail“ 中文翻譯: 平信“at the post office surface mail“ 中文翻譯: 普通信件“ordinary [surface] mail“ 中文翻譯: 平信“surface mail air lifted“ 中文翻譯: 陸上郵件航空輸送“a mail“ 中文翻譯: 升天有道“by mail“ 中文翻譯: 按信件; 航空郵寄; 通過寫信,郵寄; 依信件; 郵寄轉貼于:“in the mail“ 中文翻譯: 在信箱里“mail“ 中文翻譯: n. 鎖子甲;鎧甲;(動物的)鎖子狀甲殼。 vt. 使穿鎖子甲。 n. 1.郵政;郵袋;〔the mail〕〔美國〕(一批)郵件,郵件的一次發送[收集]〔英國限指寄到國外的郵件,一般郵件用 the post〕。 2.郵件運輸工具〔郵船、郵車等〕。 3.郵務員,郵遞員。 4.〔pl.〕〔美國〕郵遞;郵政(制度)。 5.〔古語〕袋,旅行包,行囊。 an ordinary [a surface] mail平信;陸上(或海上)郵遞。 the Indian mail〔英國〕寄往印度的郵件。 air mail航空(郵件)。 Is there any mail for me? 〔美國〕我有信嗎? by mail 〔美國〕郵(寄) (=〔英國〕 by post)。 vt. 〔美國〕把(郵件)投入郵箱;郵寄。 mail a letter 寄信。 “mail in“ 中文翻譯: 接收的郵件“mail to“ 中文翻譯: 寄送到“deliver by mail; mail transportation;“ 中文翻譯: 郵運“e-mail e-mail“ 中文翻譯: 常縮略為“e-mail electrical-mail“ 中文翻譯: 電子郵件“e-mail electronic mail“ 中文翻譯: 電子郵遞; 電子郵件“e-mail electronic-mail“ 中文翻譯: 電子郵件“electric mail (e-mail)“ 中文翻譯: 電子郵件“electronic mail electro-mail“ 中文翻譯: 電子郵件“electronic mail, e-mail“ 中文翻譯: 電子郵件“mail boat; mail liner“ 中文翻譯: 郵船“sparking mail-chain mail“ 中文翻譯: 火花之甲-鎖子甲“v-mail video-mail“ 中文翻譯: 聲像電子郵訊系統“of a surface“ 中文翻譯: 面元素“of the surface“ 中文翻譯: 表面上, 外表上
surface noise |
|
Foreign entries sent with over - sized hard containers exceeding 90cm in length , width and depth combined or weighing more than 2 kg will not be returned in accordance with local postal regulations for “ printed matter ” mails , unless an extra return postage of us $ 10 . 00 surface mail is included 海外參加者作品,己裝裱或硬包裝的長寬厚三者合計超過90厘米或重量超過兩公斤,除非預付額外(包裹)郵費美金10元(平郵)否則將根據本國印刷品包裹的郵政條例不予退回 |
|
“ the acting assistant postmaster general ( postal ) , mr . y f chan , announced today ( 9 october 2002 ) that due to the closure of the west coast ports in the usa since 29 september , all surface mails for the usa posted between 22 august and 2 october may be subject to delay 署理香港郵政助理署長(郵務)陳猷峰今日(十月九日)宣布,由于美國西岸港口自九月二十九日起暫停運作,所有在八月二十二日至十月二日期間寄往美國的平郵郵件或會因此受到延誤。 |
|
The acting assistant postmaster general ( postal ) , mrs joanna choi , announced today ( october 17 ) that due to the present situation in afghanistan , all air and surface mail services to that country , including letter and parcel , are temporarily suspended 署理香港郵政助理署長(郵務)蔡梁婉薇今日(十月十七日)宣布,由于阿富汗現時局勢影響,所有寄往該國的空郵及平郵(包括信件及包裹)服務暫停。 |
|
The assistant postmaster general ( postal ) , mrs joanna choi , announced today ( january 11 ) that all air and surface mail services to afghanistan , including letters and parcels , which have been suspended since october 15 , 2001 , are now resumed 署理香港郵政署長(郵務)蔡梁婉薇今日(一月十一日)宣布,所有寄往阿富汗的空郵及平郵(包括信件及包裹)服務現已回復正常。 |
|
Delivery is also provided , with hard copy publications normally delivered to local addresses within 2 to 6 working days . delivery to overseas addresses by airmail will take 1 to 2 weeks , while sending by surface mail will take 4 to 6 weeks 此外,送貨服務亦相當完善,印刷版送往本地只需至個工作天,以空郵方式送往海外只需至星期,而平郵則需至星期。 |
|
Delivery of items purchased will take 2 to 6 working days for local destinations , 1 to 2 weeks by air - mail and 4 to 6 weeks by surface mail for other destinations . where could i purchase hkeaa publications except from esd 所購刊物送往本地所需的時間為2至6個工作天,以空郵及平郵方式送往香港境外所需的時間則為1至2個星期及4至6個星期。 |
|
To alleviate the problem , arrangements have now been made to forward all surface mails posted after 2 october for the usa to their east coast until the situation in the west coast returns to normal 為舒緩上述情況,香港郵政已作出安排,把十月二日后寄往美國的平郵郵件轉往東岸港口,直至西岸情況回復正常。 |
|
Delivery of hardcopy of items purchased will take 2 to 6 working days for local destinations , 1 to 2 weeks by air mail and 4 to 6 weeks by surface mail for overseas destinations 所購印刷版送往本港目的地所需的時間為2至6個工作天,以空郵及平郵方式送往海外目的地所需的時間則為1至2個星期及4至6個星期。 |
|
Delivery of items purchased will take 2 to 6 working days for local destinations , 1 to 2 weeks by air - mail and 4 to 6 weeks by surface mail for other destinations 所購書刊送往本地所需的時間為2至6個工作天,以空郵及平郵方式送往香港境外所需的時間則為1至2個星期及4至6個星期。 |
|
Since may 14 2007 the us postal service had eliminated international surface mail services . so the postage of a one - pound package is now over 10 us dollars 因為美國郵政局自2007年五月十四日起已經取消國際水陸服務。因此一磅的包裹郵資現在已超過十美金。 |
|
In that case , i would recommend sending it by air , because an ordinary mail will take too long , that is , three weeks to go surface mail from here to china 要是這樣的話,我建議您寄航空郵件。普通郵件從這里寄往中國要花3個星期左右的時間。 |
|
In that case , i would recommend sending it by air , because it will take too long , say , two months to go surface mail from here to the u . s 接待:要是這樣的話,我建議您寄航空郵件。普通郵件從這兒寄往美國要花兩個月左右時間。 |
|
B : all right . that comes to thirty dollars . why don ' t you send your printed matter by surface mail ? sending it like this is much cheaper 好,一共三十美元.為什么你不按普通郵件寄這印刷品?那樣要便宜得多 |
|
All right . that comes to thirty dollars . why don ' t you send your printed matter by surface mail ? sending it like this is much cheaper 好,一共三十美元.為什么你不按普通郵件寄這印刷品?那樣要便宜得多 |
|
B : all right . that comes to thirty dollars . why don ' t you send it by surface mail ? sending it like this is much cheaper 好,共三十美元。為什么您不按普通郵件寄這印刷品?那樣要便宜的多。 |
|
A : we send your order by surface mail or by delivery , for bulk order only , to any mailing address in hong kong 本公司將以平郵寄出或用速遞運送(只適用于大量訂購)所有位于香港地址之訂購。 |
|
As the sailing time involved is longer , surface mails to the usa will take about two weeks longer than normal to be delivered 基于上述的付運安排,寄往美國的平郵圣誕截郵日期將提前至: |
|
All right . that comes to thirty dollars . why don ' t you send it by surface mail ? sending it like this is much cheaper 好,共三十美元。為什么您不按普通郵件寄這印刷品?那樣要便宜的多。 |
|
We send your order by surface mail or by delivery , for bulk order only , to any mailing address in hong kong 本公司將以平郵寄出或用速遞運送(只適用于大量訂購)所有位于香港地址之訂購。 |